第二章(8 / 17)
“警徽呢!”肥肥的警长吼道,“把警徽放桌上!你被解雇了!”
加尔布雷斯慢走到办公桌边,一手抵在桌上,把脸凑到离警长鼻子一英尺左右的位置。“凭什么解雇我?”他声音低沉地问。
“农夫圣人当时就在你边上,你却让他跑了!”警长大吼道,“你和邓肯那个蠢货,居然让他拿枪指着你们逃跑了。你没救了,被解雇了,除了当罐子里的牡蛎你还能在这儿做什么。把警徽给我!”
“他妈的到底谁是农夫圣人啊?”加尔布雷斯不以为然地问道,还对着警长的脸吐着烟圈。
“他说不知道。”警长向我抱怨道,“他居然说不知道,你看看,跟我一起共事的都是些什么人!”
“你说那话什么意思呢,共事吗?”加尔布雷斯散漫地问。
胖警长腾的一下站起身来,跟被蜜蜂蛰了鼻子似的,捏紧拳头就朝加尔布雷斯的下巴猛打一拳,力道看上去很大,加尔布雷斯的头都往后甩了大概十五厘米远。
“别打人。”他说,“你要是打得出了人命,这间警署怎么办?”他扫了我一眼,又回头对着警长,“我要告诉他吗?”
富尔威德望向我,想看看怎么收场。我张开嘴巴,露出茫然无措的表情,像个刚学拉丁舞的乡下小男孩。
“行,告诉他!”他吼道,手指来回颤抖着。
加尔布雷斯把他的大肥腿放在办公桌的角落边,抖了抖烟灰,又伸手拿了威士忌,用警长的杯子给自己倒了一杯酒。喝完酒抹了抹嘴,咧嘴笑了,笑的时候嘴巴张得老大,要是看牙医的话,估计牙医能把两只胳膊都塞进去。
他不紧不慢地说:“我跟邓肯警官赶到案发现场的时候,你已经昏迷在地上,一个瘦高的家伙拿着警棍站在你边上。靠窗的座位上坐着个女人,身边堆了很多报纸。就在那个瘦高男人准备跟我们说清情况的时候,屋里的狗突然嚎叫起来,我们便望向了狗叫的方向,那婆娘趁我们不注意从报纸下面抽出一把0.12口径的枪,然后瞄准了我们,好吧,这种情况除了乖乖就范我们还能干啥?她这时候动手不会失手,但我们就可能会失手了。那男的也从长裤里掏出了枪,接着两人便把我们扭成一团,塞进屋里的储物柜里,柜子大小刚好把我们卡在里面,动弹不得,连绳子都给他们省了。不久后,我们听到他们各自开车走了,等我们从柜子里出来的时候,那具尸体还在原地躺着,我们现在也没什么新的线索,所以便跟报社那边胡乱编了几句。当时要是扭的是你们试试?”
“好吧。”我对他说,“我记得当时是那女的自己打电话叫了警察,不过可能是我搞错了吧。其余的情节我不清楚,我当时被打晕在地,已经昏迷过去了。”
加尔布雷斯不悦地看了我一眼,警长看着自己的大拇指。
“在我来这儿之前。”我说,“我被困在二十九街上的一家私人诊所里,是一个叫松德斯特兰德的男人开的。我当时被麻醉得不省人事,跟洛克菲勒养的宠物似的在那里转来转去。”
“松德斯特兰德那家伙就是我们裤子里的跳蚤,我们已经不爽他很久了。警长,我们要去医院好好教训他一番吗?”
“肯定是农夫圣人把卡尔马迪丢在那儿。”富尔威德严肃地说,“所以医院一定会有点线索。我同意你的提议,让卡尔马迪跟你一块儿过去。你想去吗?”他问我说。
“当然!”我爽快地答应了。
加尔布雷斯看着酒瓶,谨慎地问道:“农夫圣人和他妹妹都是要犯,要是我们抓到他们,奖赏怎么分?”
“全部归你。”我说,“我直接拿我自己的酬劳就行。”
加尔布雷斯又咧开嘴笑了,摇摇晃晃走了几步,笑的时候倒是十分友善可亲。
“行,我们把你的车停在楼下车库,有人看到你的车停在外边就打电话过来了。我们就开你的车去,就我们俩去就行。”
“加尔,要不你再多叫几个帮手过去。”警长迟疑地说。
“不用,我跟他两个去就够了,这家伙命硬,不然也没机会在这儿晃荡了。”
“行,那好吧。”警长高兴地说,“我们再喝点!”
不过他心里应该还是很慌乱,因为他连豆蔻籽都忘剥了。
7
今天阳光明媚,从前车窗可以看到外面开得正艳的月季和海棠花,金色合欢花下的紫罗兰长满一片,就跟地毯似的。房屋边上爬满深红色的玫瑰花,车库的外墙上是一片豌豆藤,青铜色的蜂鸟正悉心地在藤蔓中采着蜜。
从外面看,房屋的主人应该是一对富裕的老年夫妇,想在年老的时候住在海边,能多晒晒太阳。
加尔布雷斯猛地一脚踩在车的踏板上,下车后拿出烟斗,推开房子大门,走上小径,然后用大拇指晃动着门前的铜铃。 ↑返回顶部↑
加尔布雷斯慢走到办公桌边,一手抵在桌上,把脸凑到离警长鼻子一英尺左右的位置。“凭什么解雇我?”他声音低沉地问。
“农夫圣人当时就在你边上,你却让他跑了!”警长大吼道,“你和邓肯那个蠢货,居然让他拿枪指着你们逃跑了。你没救了,被解雇了,除了当罐子里的牡蛎你还能在这儿做什么。把警徽给我!”
“他妈的到底谁是农夫圣人啊?”加尔布雷斯不以为然地问道,还对着警长的脸吐着烟圈。
“他说不知道。”警长向我抱怨道,“他居然说不知道,你看看,跟我一起共事的都是些什么人!”
“你说那话什么意思呢,共事吗?”加尔布雷斯散漫地问。
胖警长腾的一下站起身来,跟被蜜蜂蛰了鼻子似的,捏紧拳头就朝加尔布雷斯的下巴猛打一拳,力道看上去很大,加尔布雷斯的头都往后甩了大概十五厘米远。
“别打人。”他说,“你要是打得出了人命,这间警署怎么办?”他扫了我一眼,又回头对着警长,“我要告诉他吗?”
富尔威德望向我,想看看怎么收场。我张开嘴巴,露出茫然无措的表情,像个刚学拉丁舞的乡下小男孩。
“行,告诉他!”他吼道,手指来回颤抖着。
加尔布雷斯把他的大肥腿放在办公桌的角落边,抖了抖烟灰,又伸手拿了威士忌,用警长的杯子给自己倒了一杯酒。喝完酒抹了抹嘴,咧嘴笑了,笑的时候嘴巴张得老大,要是看牙医的话,估计牙医能把两只胳膊都塞进去。
他不紧不慢地说:“我跟邓肯警官赶到案发现场的时候,你已经昏迷在地上,一个瘦高的家伙拿着警棍站在你边上。靠窗的座位上坐着个女人,身边堆了很多报纸。就在那个瘦高男人准备跟我们说清情况的时候,屋里的狗突然嚎叫起来,我们便望向了狗叫的方向,那婆娘趁我们不注意从报纸下面抽出一把0.12口径的枪,然后瞄准了我们,好吧,这种情况除了乖乖就范我们还能干啥?她这时候动手不会失手,但我们就可能会失手了。那男的也从长裤里掏出了枪,接着两人便把我们扭成一团,塞进屋里的储物柜里,柜子大小刚好把我们卡在里面,动弹不得,连绳子都给他们省了。不久后,我们听到他们各自开车走了,等我们从柜子里出来的时候,那具尸体还在原地躺着,我们现在也没什么新的线索,所以便跟报社那边胡乱编了几句。当时要是扭的是你们试试?”
“好吧。”我对他说,“我记得当时是那女的自己打电话叫了警察,不过可能是我搞错了吧。其余的情节我不清楚,我当时被打晕在地,已经昏迷过去了。”
加尔布雷斯不悦地看了我一眼,警长看着自己的大拇指。
“在我来这儿之前。”我说,“我被困在二十九街上的一家私人诊所里,是一个叫松德斯特兰德的男人开的。我当时被麻醉得不省人事,跟洛克菲勒养的宠物似的在那里转来转去。”
“松德斯特兰德那家伙就是我们裤子里的跳蚤,我们已经不爽他很久了。警长,我们要去医院好好教训他一番吗?”
“肯定是农夫圣人把卡尔马迪丢在那儿。”富尔威德严肃地说,“所以医院一定会有点线索。我同意你的提议,让卡尔马迪跟你一块儿过去。你想去吗?”他问我说。
“当然!”我爽快地答应了。
加尔布雷斯看着酒瓶,谨慎地问道:“农夫圣人和他妹妹都是要犯,要是我们抓到他们,奖赏怎么分?”
“全部归你。”我说,“我直接拿我自己的酬劳就行。”
加尔布雷斯又咧开嘴笑了,摇摇晃晃走了几步,笑的时候倒是十分友善可亲。
“行,我们把你的车停在楼下车库,有人看到你的车停在外边就打电话过来了。我们就开你的车去,就我们俩去就行。”
“加尔,要不你再多叫几个帮手过去。”警长迟疑地说。
“不用,我跟他两个去就够了,这家伙命硬,不然也没机会在这儿晃荡了。”
“行,那好吧。”警长高兴地说,“我们再喝点!”
不过他心里应该还是很慌乱,因为他连豆蔻籽都忘剥了。
7
今天阳光明媚,从前车窗可以看到外面开得正艳的月季和海棠花,金色合欢花下的紫罗兰长满一片,就跟地毯似的。房屋边上爬满深红色的玫瑰花,车库的外墙上是一片豌豆藤,青铜色的蜂鸟正悉心地在藤蔓中采着蜜。
从外面看,房屋的主人应该是一对富裕的老年夫妇,想在年老的时候住在海边,能多晒晒太阳。
加尔布雷斯猛地一脚踩在车的踏板上,下车后拿出烟斗,推开房子大门,走上小径,然后用大拇指晃动着门前的铜铃。 ↑返回顶部↑