民国之燕燕 第435节(1 / 4)
他是个可怕的男人。
公爵夫人一直战战兢兢,她惧怕自己被抛弃,惧怕公爵再也不回来,不再给她钱,她变得穷困潦倒。
而这一切都随着公爵先生的死,到来了。
公爵夫人必须从城堡里搬出去,她只能回到娘家去寻求庇护。
城堡里的女仆们来来去去的替公爵夫人收拾行李。
所以公爵夫人要把她送回去时,她并不生她的气,因为她知道,这个可怜的女人连自己活下去就已经很难了,她已经没有能力再去承担另一个人的重量了。
回到金家后的一切,她一点也不愿意再去回忆。
她宁愿把那一段回忆从她的记忆中挖出去。
她能记起来的,就是当她再一次踏上轮船,回到英国的时候。
船旅比她想的要难过一点。食物不够充足,侍者总想着敲竹杠,同船的旅客问东问西,到处打听闲话。
船行结束,她回到了英国。
她通过登报找到了大小姐,成功送出了那一封重要的信。
在这之后,她本想找个地方,随便哪里,待着就可以了,直到死神到来。
但是大小姐夫妻太热情了,也太坚定了,他们几乎是不由分说的就决定要在他们的家里替她留一个房间,他们还商量着让她成为祝家三小姐来掩盖她的身份问题。
但是,她的身份其实并没有问题。
她应他们的邀请来到这个村庄。
她去见了这个教区的神父,请他帮助写信联系给她洗礼的教堂,因为她“离家多年,与至亲离散”。
给她做洗礼的教堂神父回了信,他还记得她,因为直到她回金家之前,她每年都要去那座教堂看望给她洗礼的约克神父,他就像她的另一个父亲,虽然有些冷淡,有些过于高高在上。但在她需要庇护的时候,他也愿意庇护她,哪怕仅仅只是为她提供一个身份证明,帮助她在这个村庄定居。
这个教区的神父接纳了她,愿意为她在此地的生活做担保。
大小姐松了一口气,他们夫妻真心的在为她感到高兴。
但他们很快发现,她很少吃饭,几乎不开灯,除了他们之外,她不与这座村庄里的任何一个人交往,最多每次礼拜跟神父说一句“祝您平安”。
大小姐开始坚持每天下午来拜访她,她会给她带书,会给她带吃的,保证她每周都吃掉三条面包。
在大小姐的帮助下,她重拾了读书,虽然文字在她的眼前乱跳,读起来全都枯燥的像沙子,但每当大小姐对她讲述书中的道理时,她都觉得她的声音像清泉一样悦耳动听。
她想,再过不久,她一定可以自己想读书了。
当她告诉大小姐时,她一定也会为她高兴的。
第471章 3030
祝玉燕和苏纯钧就在伦敦安顿了下来。
生活来源就是跟施无为共用一个作者名,一起翻译小说或文献。
由于作者名下是四个人,对翻译作品的来源、作者、国藉、信仰都没有任何要求,所以“德黑兰”这个译者的名字突然就成了出版社的热门作者了。
他们的收入一下子就多了起来,本来以为卖珠宝的钱很快就会消耗掉,没想到翻译收入足以支撑他们在伦敦过着相当体面的生活了。 ↑返回顶部↑
公爵夫人一直战战兢兢,她惧怕自己被抛弃,惧怕公爵再也不回来,不再给她钱,她变得穷困潦倒。
而这一切都随着公爵先生的死,到来了。
公爵夫人必须从城堡里搬出去,她只能回到娘家去寻求庇护。
城堡里的女仆们来来去去的替公爵夫人收拾行李。
所以公爵夫人要把她送回去时,她并不生她的气,因为她知道,这个可怜的女人连自己活下去就已经很难了,她已经没有能力再去承担另一个人的重量了。
回到金家后的一切,她一点也不愿意再去回忆。
她宁愿把那一段回忆从她的记忆中挖出去。
她能记起来的,就是当她再一次踏上轮船,回到英国的时候。
船旅比她想的要难过一点。食物不够充足,侍者总想着敲竹杠,同船的旅客问东问西,到处打听闲话。
船行结束,她回到了英国。
她通过登报找到了大小姐,成功送出了那一封重要的信。
在这之后,她本想找个地方,随便哪里,待着就可以了,直到死神到来。
但是大小姐夫妻太热情了,也太坚定了,他们几乎是不由分说的就决定要在他们的家里替她留一个房间,他们还商量着让她成为祝家三小姐来掩盖她的身份问题。
但是,她的身份其实并没有问题。
她应他们的邀请来到这个村庄。
她去见了这个教区的神父,请他帮助写信联系给她洗礼的教堂,因为她“离家多年,与至亲离散”。
给她做洗礼的教堂神父回了信,他还记得她,因为直到她回金家之前,她每年都要去那座教堂看望给她洗礼的约克神父,他就像她的另一个父亲,虽然有些冷淡,有些过于高高在上。但在她需要庇护的时候,他也愿意庇护她,哪怕仅仅只是为她提供一个身份证明,帮助她在这个村庄定居。
这个教区的神父接纳了她,愿意为她在此地的生活做担保。
大小姐松了一口气,他们夫妻真心的在为她感到高兴。
但他们很快发现,她很少吃饭,几乎不开灯,除了他们之外,她不与这座村庄里的任何一个人交往,最多每次礼拜跟神父说一句“祝您平安”。
大小姐开始坚持每天下午来拜访她,她会给她带书,会给她带吃的,保证她每周都吃掉三条面包。
在大小姐的帮助下,她重拾了读书,虽然文字在她的眼前乱跳,读起来全都枯燥的像沙子,但每当大小姐对她讲述书中的道理时,她都觉得她的声音像清泉一样悦耳动听。
她想,再过不久,她一定可以自己想读书了。
当她告诉大小姐时,她一定也会为她高兴的。
第471章 3030
祝玉燕和苏纯钧就在伦敦安顿了下来。
生活来源就是跟施无为共用一个作者名,一起翻译小说或文献。
由于作者名下是四个人,对翻译作品的来源、作者、国藉、信仰都没有任何要求,所以“德黑兰”这个译者的名字突然就成了出版社的热门作者了。
他们的收入一下子就多了起来,本来以为卖珠宝的钱很快就会消耗掉,没想到翻译收入足以支撑他们在伦敦过着相当体面的生活了。 ↑返回顶部↑